概要
参考:
OSS ドキュメント翻訳を支える技術 (Keycloak を題材に) – Qiita
po4a
参考:
mquinson/po4a: Maintain the translations of your documentation with ease (PO for anything) – GitHub
Man page of PO4A (1) | po4a [公式]
Man page of PO4A (7) | po4a [公式]
nginx をネタに po4a で翻訳管理を始めてみる例 – Qiita
po4a + Zanata で poetry のドキュメント翻訳 | Elliptium
Po4a でドキュメント翻訳の保守を楽にしよう | 東京エリア Debian 勉強会
po4a-gettextize
参考:
Man page of PO4A-GETTEXTIZE | po4a [公式]
po4a-translate
参考:
Man page of PO4A-TRANSLATE | po4a [公式]
gettext
参考:
Zanata
参考:
Zanata – Community powered translation [Official]
Google Translator Toolkit
参考:
Google Translator Toolkit は、使えるか?! | logicalyze::blog
Google Translator Toolkit の使い方 入門編 | IT 翻訳者 Blog
翻訳ツール Google Translator Toolkit を使ってみた | peroon’s diary
Google Translator Toolkit の利用 – 基本的な利用方法 | 東京経済大学 TKU メール
Google Translator Toolkit と翻訳メモリ ノーカット版 – SlideShare
Transifex
参考:
Transifex – Localization Platform for Translating Digital Content [Official]
Transifex Documentation [Official]
transifex/transifex-client: The Transifex command-line tool – GitHub
transifex/transifex-js-client: Transifex API client for browser and node – GitHub
GitLocalize
参考:
GitLocalize – Continuous Localization for GitHub Projects [Official]
GitHub リポジトリのための継続的ローカライゼーションツール | GitLocalize blog
Weblate
参考:
Weblate – web-based localization [Official]
WeblateOrg/weblate: Web based localization tool with tight version control integration – GitHub
Crowdin
参考:
Crowdin – Localization Management Platform for agile teams [Official]
Setting up API Integration | Crowdin Documentation [Official]